2015 Taipei Touch Tournament
2015 Taipei Touch Tournament
Organized by Taipei Touch Association.
Recap from 2014:
Over 200 people participated in the 2014 Chinese Taipei Touch Tournament with 12 teams entering the Open Mixed Division..
This was the first time the Tournament saw overseas team entering, as our friends from Hong Kong entered 3 teams (STRIVE, DILWL & FLASHMOB).
WOK winner: DMB, runner up: Taipei Sausage Hulks
PLATE winner: Flashmob RFC, runner up: Taipei Baboons RFC
CUP winner: Team HUKIT, runner up: Sexy Beasts/Celts (SBCs’)
Details for the 2015 Tournament are as follows:
Date: Saturday April 11th, 2015
Times: 08:00 – 17:00
Locations: Bailing Rugby Fields, Shilin District, Taipei City
Field Size: 2 x 60 m (l) by 45 m grass fields
Team entry fee: $9000 (Incl Dinner)
Playing Rules: Modified FIT Playing Rules (minimum of 2 females on the field at all times).
Team Limits: Maximum 14 registered players per team.
Referees: Each team must nominate at least 4 referees. This is compulsory as it assists with the running of this tournament. There are only so many accredited referees here in Taipei, so we would greatly appreciate your assistance in this matter.
Prize-giving dinner venue: TBC
Due to logistical issues, this tournament is limited to One Mixed Open Division of 12 teams. We hope to have some overseas’ teams to enter this tournament and therefore reserve the right to accept or decline local team registration based on the team’s experience, skill’s level and most recent ranking (tournament or leagues).
Players must wear numbered team uniforms, no screw-in studs or cleats are to be worn. Light leather or synthetic boots with soft moulded soles are permitted.
Players are not to wear jewelry whilst playing (including but not limited to watches, rings, ear-rings, bracelet, necklaces).
Teams must use Team Sign-Up sheet (http://goo.gl/4KuFje) and email them to taipeitouch@gmail.com.
Please provide your name (as shown on passport) and ID (Taiwan) passport number (Foreigners or visitors without TW ID) as we will purchase accident insurance for all players/officials/support staff who supplied the required information.
Team Captains must sign the Indemnity Waiver Form on the day before the tournament.
Please bring your own water bottles, as organizers will prepare 5 L bottles of water for refills!
Registration closes 5:00 pm, 2nd March 2015.
2015年臺北觸球錦標賽
由臺北觸球協會主辦。
回顧2014年的賽程:
今年的錦標賽有超過200人報名參加臺北觸球錦標賽。男女混合公開組有12隊報名。
這是第一次本錦標賽有國外的球隊來參加,來自香港的球友報名註冊了3支球隊 (STRIVE, DILWL & FLASHMOB).
鍋獎盃冠軍: DMB, 第二名:Taipei Sausage Hulks
盤獎盃冠軍: Flashmob RFC, 第二名:Taipei Baboons RFC
杯獎盃冠軍:Team HUKIT, 第二名: Sexy Beasts/Celts (SBC’s)
2015年錦標賽的詳細如下:
日期: 週六,2015年4月11日
時間: 8:00 am ~ 5:00 pm
地點: 臺北市士林區百齡橄欖球場
場地尺寸: 2 x 60 m (l) x 45 m 草面球場
報名費: $ 9000 (每隊, 包括晚餐)
規則: 修改過的FIT規則 (場上最少2名女球員)
隊伍限制: 每隊最多註冊14名球員
裁判: 每隊必須提名最少4名裁判。這點非常重要,因為它能夠協助本屆錦標賽的運行。臺北有認證裁判是有限的,所以主辦單位非常感謝您的協助。
頒獎晚宴地點: 待定
由於後勤的問題,本屆錦標賽將被限制於12支男女混合公開組。我們希望有一些國外球隊來參加本屆比賽,因此,主辦單位將保留接受或拒絕當地球隊報名的權利。我們將會以球隊的經驗、技能水平和最近排名的因素來決定 (錦標賽或聯賽)
每隊必須要穿一致的球服,球服必須要有號碼。 球員不能穿鐵釘球鞋。上場時,不能夠帶首飾 (包括但不限制於手錶、戒指、耳環、手環、項鏈等).
球隊必須下載報名表格 (http://goo.gl/4KuFje) 以及寄回給 taipeitouch@gmail.com. 請提供球員全名 (與護照一致), 身份證編號 (臺灣)或護照號碼 (外國人和無臺灣身份證人物). 主辦單位將會為所有有提供資料的球員/官員/員工購買旅平險。 隊長必須在當天簽好賠償保證豁免表格,並且交給主辦單位。
請通知大眾自備水壺, 當天將會提供5L 的礦泉水給大家。
報名截止日期: 2015年3月2日, 下午5點。
FB 活動鏈接
TAS Touch Invitational Tournament 2015
TAS Touch Invitational Tournament 2015
2015年臺北美國學校觸球邀請賽
Organised by Taipei Touch Association & Taipei American School 由臺北觸球協會以及臺北美國學校合辦
The Second Edition of the TAS Touch Invitational Tournament will take place on Saturday the 17th of January 2015. This was such a great success in 2014, the organizers have come together to bring you what would hopefully be another fast-paced tournament!!
Details are below:
When: 9:30 am – 1.00 pm, Saturday 17th January 2015
Where: Taipei American School, No. 800 Chung Shan North Road, Section 6, Shilin District, Taipei City.
Player Entry Fee: NT$100 (non-TAS Students/faculty/staff)
Playing field: There is ONE full size field (70 m x 50 m) and ONE smaller size field (50 m x 45m). Tap ball on the smaller field will take place on the score line.
Playing Rules: Modified FIT Rules (minimum 2 females on field at all times)
Team Limits: Maximum 16 registered players per team (Minimum 4 registered females)
Referees: Each team must nominate at least 4 referees.
TEAM ENTRY FORMS can be downloaded at http://goo.gl/lCvM6T, these MUST be submitted by 17:00, Thursday January 8th 2015.
FB Events Page can be found here!!
第二屆的臺北美國學校觸球邀請賽將會在2015年1月17日 (週六) 舉行. 由於第1屆舉辦的成功,主辦單位決定再次給大家帶來一個節奏快又好玩的錦標賽!!
詳細如下:
日期: 9.30 am – 1.00 pm, 週六,2015年1月17日
地點: 臺北美國學校,臺北市士林區中山北路六段800號
報名費: 每人新台幣$100(非學校學生、教師等)
場地: 1 x 全場 70 m x 50 m 的場地,1 x 比較小, 50 m x 45 m 的場地。第二場地的點球和重新點球將會在觸地得分線上開始。
規則: 修改過的FIT規則 (場上最少2名女球員)
隊伍限制: 每隊最多註冊16名球員 (最少4名女球員)
裁判: 每隊必須提名最少4名裁判
隊伍報名表可以在 http://goo.gl/lCvM6T 下載, 隊伍報名表必須在2015年1月8日的下午5點完成。
Media: The Brass Monkey Taipei Touch League 3.0 Week 4 銅猴子臺北觸球聯賽 3.0 第4周
Full Gallery: http://tinyurl.com/ksmrzh6
Organized by Taipei Touch Association 由臺北觸球協會主辦
After four weekends of exciting “TOUCH” and “NO TOUCH”, The Brass Monkey Taipei Touch League 3.0 comes to a close. In the quarter finals (QF), Taipei Hulks (2nd) played Taiwan Galaxy (7th), KGB (3rd) played Mr. Sausages (6th), Taipei Baboons (4th) played Taiwan Celts (5th) for the three Cup semi-final (SF) spots. While the Sexy Beasts got to cool off in the shade and await their opposition as they qualified for the Cup SF due to their number one ranking. Taipei Hulks beat Taiwan Galaxy (6-2), KGB beat Mr. Sausages (4-2) and Taiwan Celts beat Taipei Baboons (6-2) to grab the three CUP SF spots.
In Cup SF 1, Sexy Beasts played Taiwan Celts in a repeat of last season’s CUP final. In their round robin match this season, Sexy Beasts won 4-3. However, due to an early dismissal (rest of the game) to one of their players, it was never going to be easy for Sexy Beasts to avenge last season’s agonizing Cup Final lost, with Taiwan Celts winning 8 – 3 and booking their second consecutive Cup Final appearance.
Cup SF 2, KGB played Taipei Hulks in another repeat of last season’s PLATE final. In their round robin match this season, Taipei Hulks just edged KGB 4 – 3. The blistering speed and team work of KGB was too much for Taipei Hulks to contain as KGB booked their first Cup Final appearance with a 3 – 1 victory.
Mr. Sausages qualified for their first PLATE Final by beating Taiwan Galaxy (5-2). In their round robin clash, Mr. Sausages beat Taipei Baboons 5 – 0. However, they could not contain them in the final as the Taipei Baboons won the PLATE trophy with a 3 -2 victory.
Sexy Beasts and Taipei Hulks played for 3rd/4th. With the final score been 3 all at the conclusion of the match, the first Drop-Off of this season (ever?) happened. With only 5 players on each side, there was more space than before. However, the defense of both teams held firm until just before the 2 minute signal sounded, when Taipei Hulks found a small gap to score. Final score 4 – 3.
Emotions must have ran high in the final with current Cup holders Taiwan Celts taking on the KGB juggernaut, the team with the best touchdowns scored/scored against differential before this weekend. It was a very intense game where the lead changed several times, however The Gaelic spirit rallied behind the men and women in blue to beat the speed and thrills of KGB. The Taiwan Celts drank out of the Winner’s Cup with a 4 – 3 victory.
On behalf of the Taipei Touch Association, we would like to say a HUGE THANK YOU to the committee who helped to make this happen, Including Paul Rose, Trent Prestegar, Fershad Irani, David Lee, James Chang, Antoni Barry, Yi-Hsuan Lee, Ya-Hui Ho. All of the team captains/managers (Taipei Hulks Andy Yi; Taiwan Celts Paul Rose; Sexy Beasts Yi-Hsuan Lee; Taiwan Galaxy Grant Dexter; Mr. Sausages Mark Goding & James Chang; KGBs Antoni Barry & Fershad Irani; Taipei Baboons President Andrew Leakey), all of the referees, all of the photographers and of course our sponsors The Brass Monkey, KGB, Leo’s Tuckshop, Redpoint Breweries, Mr. Sausages Kitchen, Fat Angelo’s Taipei, Dopamine Digital Marketing for amazing weekly prizes and The Brass Monkey for hosting the combined Long Lunch and Prize-Giving with Taipei Baboons . We want to thank Republic of China Rugby Football Union and Taipei Giants Rugby Club for the field and facilities. We thank you all for your generosity and your continual support which make this event all the more memorable.
Last but not least, THANK YOU, THANK YOU & THANK YOU to all of you Touchers, without you all, there would not be an event for us to organize!
經過四周末刺激的“TOUCH” 以及”NO TOUCH”, 銅猴子臺北觸球聯賽3.0完美結束了。在四分子一決賽1 (QF 1), Taipei Hulks 臺北綠巨人球隊 (2nd) 跟Taiwan Galaxy 臺灣銀河球隊 (7th)對決, QF 2 KGB 紐西蘭風味漢堡球隊 (3rd) 跟 Mr. Sausage’s Kitchen香腸先生的廚房 (6th)球隊對決,QF 3 Taipei Baboons 臺北猴王球隊 (4th) 跟Taiwan Celts 臺灣愛爾蘭足球隊 (5th) 對決爭取盃級半決賽的資格權。由於它們在預賽結束後排名第一,Sexy Beasts 性感野獸球隊可以在遮陽臺下等待它們的半決賽的對手。Taipei Hulks 臺北綠巨人球隊以6 – 2擊敗Taiwan Galaxy 臺灣銀河球隊, KGB 紐西蘭風味漢堡球隊以4 – 2擊敗Mr. Sausage’s Kitchen香腸先生的廚房球隊而Taiwan Celts 臺灣愛爾蘭足球隊以6 – 2 擊敗Taipei Baboons 臺北猴王球隊。
在半決賽1,Sexy Beasts 性感野獸球隊和Taiwan Celts 臺灣愛爾蘭足球隊重演上一季的盃級冠軍決賽,而本賽季雙方對決的戰績為4 – 3由性感野獸球隊獲勝。然而因為性感野獸球隊有一名隊友被判定犯規而驅逐出場,它們無法為上一屆的決賽復仇。Taiwan Celts 臺灣愛爾蘭足球隊以8 – 3 獲得決賽的參加權。
半決賽2,KGB紐西蘭風味漢堡球隊和Taipei Hulks 臺北綠巨人球隊重演上一屆的盤級冠軍賽。在預賽中Taipei Hulks 臺北綠巨人球隊以4 – 3 險勝 KGB。然而,歷史沒有重複。KGB紐西蘭風味漢堡球隊的速度和團結力擁有明顯的優勢,而它們以3 – 1獲得決賽的參賽權。
Mr. Sausage’s Kitchen香腸先生的廚房球隊因擊敗Taiwan Galaxy 臺灣銀河球隊(5 – 2)而獲得盤級決賽參賽權。可惜在決賽中,Mr. Sausage’s Kitchen香腸先生的廚房球隊無法壓住Taipei Baboons 臺北猴王球隊。臺北猴王球隊以3 – 2 獲得盤級獎盃。
Sexy Beasts 性感野獸球隊和Taipei Hulks 臺北綠巨人球隊對決進行3、4名賽。在正規比賽時間結束之後,雙方是3 – 3 平手,而本聯賽季的第一次的Drop Off 減少球員進行了 (也可能是聯賽歷史首次) ! 雙方以5名球員上場,所以場地感覺更寬大。但是兩隊的防守極好,直到兩分鐘的號笛響應之前,Taipei Hulks臺北綠巨人球隊找到微妙的空間,而成功的觸地得分。4 – 3 臺北綠巨人獲勝。
當天最讓人期待的比賽當然就是盃級冠亞軍賽咯。本場的情緒一定是破表的高漲,因為是由上一屆的衛冕冠軍Taiwan Celts臺灣愛爾蘭足球隊迎接與本聯賽觸地等分數最優的KGB紐西蘭風味漢堡球隊的挑戰。這場比賽非常激烈,兩隊互相領先數次。最後, 蓋爾族的精神凝聚在穿藍色背心的愛爾蘭足球球員背後,然而愛爾蘭足球隊以4 – 3擊敗了KGB 紐西蘭風味漢堡球隊的刺激球技。 Taiwan Celts臺灣愛爾蘭足球隊的球員從冠軍獎盃嘗試到勝利的滋味。
我代表臺北觸球協會,我們想要說一個巨大的“感謝您”! 包括聯賽委員會中的Paul Rose, Trent Prestegar, Fershad Irani, David Lee, Antoni Barry, 李宜璇,何雅惠等。還有全部的隊長/領隊們(臺北綠巨人球隊的Andy Yi; 臺灣愛爾蘭足球隊的Paul Rose; 性感野獸隊的李宜璇; 臺灣銀河球隊的Grant Dexter; 香腸先生廚房的Mark Goding 和James Chang; 紐西蘭風味漢堡的Antoni Barry和Fershad Irani; 臺北猴王俱樂部的主席Andrew Leakey), 全體的裁判們、攝影師們以及我們的贊助商The Brass Monkey 銅猴子,KGB紐西蘭風味漢堡, Leo’s Tuckshop 里奧的灶咖 ,紅點手工鮮釀啤酒, Mr. Sausages Kitchen 香腸先生的廚房,Dopamine Digital Marketing多巴胺 數位行銷, Fat Angelo’s Taipei贊助給我們的餐劵以及各種商品等。另外還要感謝銅猴子酒吧提供的美味長午餐以及頒獎典禮。還有中華民國橄欖球協會以及臺北市巨人橄欖球協會提供的場地和設備。我們感謝您們的慷慨和持續的支持能夠讓這屆的聯賽有個美好的句點。
最後,除了感謝,感謝還有感謝所有觸球朋友們,沒有您們的參與,我們就無法安排怎麼完美的聯賽 !
Media: The Brass Monkey Taipei Touch League 3.0 Week 3 銅猴子臺北觸球聯賽 3.0 第3周
Full Gallery: http://tinyurl.com/mg3f873
Organized by Taipei Touch Association 由臺北觸球協會主辦
Results from Week 3 of the Brass Monkey Taipei Touch League are in. Some great games was played with Taipei Baboons drawing with Taipei Hulks 2 – 2, only to have KGB running all over the Baboons 5 – 0 in the next game. A scintillating repeat of season’s semi-final, KGB taking on Sexy Beasts for the first time this season. Sexy Beast threw everything at the KGB, but the latter were too slick and inflicted Sexy Beast’s first defeat this season (4 – 2).
Thanks to our week 2 sponsors Redpoint Brewing Company for their 台P.A.s, KGB for the MVP meal coupons, Mr. Sausage’s Kitchen for the sausage & buns, and Leo’s Tuckshop for delicious homemade New Zealand styled pies.
第三周銅猴子臺北觸球聯賽的結果出爐了!本周有幾場非常精彩的比賽。Taipei Baboons臺北猴王球隊和Taipei Hulks 臺北綠巨人球隊先打平 2 – 2,而在緊接的比賽,KGB 紐西蘭風味漢堡球隊以5 – 0 的成績,擊敗了Taipei Baboons臺北猴王球隊。
很多人都很期待接下的一場比賽。前賽季半決賽的重複賽,也是一場奪人眼目的比賽。KGB 紐西蘭風味漢堡球隊以4 – 2 的成績,擊敗了本賽季領先的Sexy Beast 性感野獸球隊,也照成後者本賽季的首敗。
感謝本周的贊助商Redpoint Brewing Company紅點手工鮮釀啤酒,KGB紐西蘭風味漢堡, Mr. Sausage’s Kitchen 香腸先生的廚房 和 里奧的灶咖 – Leo’s Tuck Shop!。
Media: The Brass Monkey Taipei Touch League 3.0 Week 2 銅猴子臺北觸球聯賽 3.0 第2周
Full Gallery: http://tinyurl.com/kqfzdsz
Organized by Taipei Touch Association 由臺北觸球協會主辦
The Brass Monkey Taipei Touch League 3.0 Week 2 銅猴子臺北觸球聯賽 3.0 第2周
Results from Week 2 of the Brass Monkey Taipei Touch League are in. Some evenly matched games again and the points table is looking pretty close. Thanks to our week 2 sponsors Redpoint Brewing Company 紅點手工鮮釀啤酒, KGBand 多巴胺 數位行銷 Dopamine Digital Marketing (for them sexy socks!).
第二周銅猴子臺北觸球聯賽的結果出爐了!有很多非常接近的比賽和而且積分表看起來很接近哦! 感謝本周的贊助商Redpoint Brewing Company紅點手工鮮釀啤酒,KGB紐西蘭風味漢堡, Dopamine Digital Marketing多巴胺 數位行銷 (贊助的球襪!)。
Update: Shanghai International Touch Tournament
CTTA President Ting Fan represented the Chinese Taipei Association at the annual Shanghai International Touch Tournament (SITT). Below is his report of the event, including some clarifications on FIT rules, and take-outs from the refereeing coaching that was also part of the tournament.
Hi all,
I represented CTTA and attended the SITT over the weekend. Below is the write up.
SITT was a very well organized with over 600 players, 47teams spread over 7 divisions, playing on 7 full size fields at the Shanghai RugbyFootball Club (SRFC). Teams came from Thailand, HongKong, Japan, Malaysia, Singapore and other parts of China. Shanghai Touch Association (STA) are full of very genuineand friendly people. The main objective of my trip was to attend the Referee Workshop andmeet other teams from around Asia. For this year the tournament had more than20 referees, spearheaded by AlexWong (AUS, L6), Miah Williams (NZL, World No. 1, L6) with many other veryexperienced referees (L3-L6) flying from Singapore, Thailand, Hong Kong, Australiaand New Zealand. Thefeedback I heard afterwards were the quality of the referees which had apositive effect on the tournament.
Taiwan Visits
Teams expressing interest to visit Taipei: Tokyo Open(winner of Men Open division Cup), Shanghai Dragons (runner-up Mixed divisionCup). In saying that, we should be aiming to send teams away tolet ourselves known to other teams and help drive the interest for all parties.
Referee Workshop
Great workshop and very helpful. From 9.30 am – 4.00 pm. Here are some of the points I jolted down:
- Communication – managing players, verbal & non-verbal
- Competency – earning respect with content knowledge
- Control
- Consistency
- Composure
Highlighting some of the Rules from FIT Playing Rules 4th Edition
- 5. Proper touch field (70m x 50m), 5 m is about 7 m.
- Two referees – one on the side line, watching the Link& Wing, the other in line with the defensive team. Not the two fullbacksystem we have been using.
- 6. For mixed teams, 14/team, only 4 players (min 1female) are required to start the game. Allow 2 minutes to get players on thefield, otherwise game is forfeit.
- 8. Winner of coin toss chooses direction & sub box.They also tap first in the drop-off.
- On the “Fifth” touch, call “Fifth” or “FirthTouch” not “Fifth and Last”. Because an event might occurwhere touch count resets and the team in possession continues.
- Fwd Pass – Ball leaves the hand with obvious handgesturing forward. If the momentum and wind carries the ball forward, it is notforward pass.
- PENALTY Mark – Where the offense occurred.
- Off the mark – The trailing leg crosses over the balland the back leg takes one more step over the mark before the ball is dumped –off the mark
- If a player places the ball on the ground onor over the Scoreline at the same time that a Touch is made, the Touchcounts and a Touchdown is not awarded – benefit to the defender
- However, when sliding to touchdown and the defender isstanding when he/she makes the touch, gravity should get your lower than thestanding defender
- Sliding to score – Must be on the score line &beyond, never before the score line.
- Acting half only has 1-2sec to pick up the ball before “No half, play on”. The defendingteam must step over the ball, acting half then plays on. The attacking turneddefending team must retreat 5 m.
- Delaying roll ball. The player have 1-2 sec to performroll ball, otherwise PENALTY is awarded.
- Minimum force to effect touch – Defending &Attacking players can push players, provided that – the player is not thrownoff balance, knocked backwards. Tactic used to help defenders to get back onside.
- Offside – no need to tell players they’re onside, onlywhen they are OFFSIDE, “centre/link/wing/jersey number you’reshort/come to me/here is the five”.
- Offside at roll ball – Defending player interferingwith roll ball, the PENALTY awarded at 5 m forward of the initial roll ballmark (where the offside player should have been, 15m gain).
- Offside at tap ball – PENALTY awarded at 10 m in front(where the offside player should have been, 20m gain).
- Player in possession initiates touch on a defendingplayer who is making a genuine effort to get on side – Touch counts.
- 16. Penalties – Scale of escalation
- 17. Go by what you see: Warning – PENALTY – VoluntarySubstitution – Forced Substitution – Dismissal. Referee has discretion for anyplayer who are not in the “Spirit of the game”.
- Dismissal a period oftime – Referee decide how long the player is off for, but the non-offendingteam should get at least two attacking sets and two sets of defending sets.
- 10. Phantom Touch at scoreline: Award touchdown,defending playing can be sent off for whole game.
- Playersmust avoid calling “yes/touch” followed by “no/notouch”
- Calling “Yes” then “No” whenthe defender realizes she made a mistake and retreats, play “Advantage” to theteam in possession
- Calling “Yes”, and persisting whilstknowing they are at fault, see scale of escalation below.
- Ball deliberately knocked from hands – PENALTY.Accidentally knocked from hands, touch count resets.
- Touch & Pass – Very late pass – PENALTY.Simultaneous touch & pass – “Gone, play on”
- Touch within 5 m line. If the team in possession rollsthe ball beyond the 5 m line, the defending team must all continue movingforward to make touch. If the team in possession rolls the ball within the 5 mline, the defending team does not need to move forward.
- Referee has control over the field, players andcoaches/team managers.
大家好,我個人出參加上海國際觸球競標賽 – 寫了一個小報告給大家分享
2013年的上海國際觸球競標賽總共有47隊報名7個組別。這次的競標賽由上海觸球協會(Shanghai Touch Association, STA) 在上海瑞可碧橄欖球俱樂部 (Shanghai Rugby Football Club, SRFC)舉辦的。SRFC的草皮大於足夠包容7個70 m x 50 m的場地,讓筆者看到之後差點流淚。報名的球隊來自于泰國、香港、日本、馬來西亞、新加坡以及中國各地。筆者這去上海的主要目的為參加“裁判培訓”以及各亞洲各地的球隊多聯繫,希望他們後期也有機會來寶島台灣參於我們的競標賽。
本屆競標賽也有邀請20多位裁判,自費從泰國、新加坡、香港、澳大利亞以及紐西蘭來到上海協助。陣容包括Alex Wong (澳洲L6), Miah Williams (紐西蘭L6,世界第一)。 多數的參賽者都聲明,有水準高的裁判來執法,不但有積極的作用,比賽的氣氛也不一樣了。
以下為我參加裁判培訓以及當裁判之後的一些心得,提供給大家參考分享:
* 在正規球場(70m x 50m)時候,5m 越位線其實是7m – 這樣有助於進攻方。
*兩個裁判 – 一個裁判在防守方關注越位線,另一位裁判在邊線觀察最靠近邊線的兩位球員(Link & Wing)是否有在越位線之後方。
* 男女混合隊 – 14位球員,但是場上只要4位球員就能開球(最少一位女球員)。如果兩分鐘之後,球隊人數不足或者球隊遲到的話,就被視為棄權。
* 拋硬幣或者猜拳的贏方不但獲得球權,還可以選擇場地方向以及兩邊的替換箱。另外-加時賽時也是開球方。
* 在第五“Touch”時,直接喊”Fifth、FirthTouch” 而不是“Firth & Last”, 因為有可能發生情況讓控球方另獲得再6次Touch.
* Forward Pass前傳 – 如果球離開手的時候,手的姿勢很明顯的往前傳球– 當地PENALTY犯規。
* 如果動量、衝力或者風力把球往前吹,並不是前傳。
* Roll ball off the mark 滾球越位– 放球之前,最靠近自方達陣線的腿跨越球之後,第二支腿再跨一步之後再放球– 越位犯規
*Touch down 達陣 – 如果控球員把球放在達陣線上或達陣區里的同時也被Touch到,裁判會宣佈Touch有算 – 有利於防守方。
* 但是如果控球員是以滑行動作把球放在達陣線上以及達陣區的話,而防守員是站立的姿勢來Touch控球員。控球員的地吸引力將會讓他、她更接近地面而在被Touch前先達陣。
* 控球員滑行達陣時,球必須放在達陣線上或者達陣線區里,不能在達陣線前。
* Half 最多只有1-2秒時間撿球, 沒有Half的話,1-2秒之後裁判會喊“Nohalf, play on”。防守隊可以往前,跨過球之後變成控球隊,然後有Half上來撿球。原控球隊變防守隊必須退5m.
* Roll Ball 滾球必須在被Touch之後的第一時間內執行– 故意延時將被犯規。
* Touch 必須以最少力量而執行 – 控球方以及防守方可以Push 推對方 – 但是一定不能過於用力而把導致對方失去平衡、摔倒導致受傷等。採用輕力以助於防守方退後是策略。
* Offside 越位 – 裁判不用告知球員他、她們已經退5m,只需要告知他、她們還Offside的時候。
* Roll ball 時越位 – 防守員妨礙控球員執行rollball, 犯規Penalty。裁判將會指揮控球隊再往前5m的地方執行roll ball(犯規球員原本該站的越位線),並且罰10m (總共15m利於控球方)
* Tap ball 時越位 – 防守員越位犯規。裁判將會指揮控方在往前10m的地方執行Tap ball (犯規球員原本該站的越位線,並且罰10m (總共20m 利於控球方)
* 控球員自己Touch一直設法後退到越位線後的防守員 – 算Touch,因為防守員沒有犯規。
* 犯規嚴重性階梯 – 如果犯規球員不以觸球的格言“打球精神“為主的話,裁判擁有自由裁量權
* 警告
* 犯規罰球10m
* 自願性換人上場
* 強制性換人上場
* 時間性出場 – 球員不得替補,由裁判決定出場時間
* 無時間性出場 – 球員不得替補,並且在接下兩場都不能出席
* 時間性出場 – 裁判擁有自由裁量權, 最短時間為非犯規方擁有兩次控球的Set 以及兩次方防守的Set。
* Phantom touch @ score line 在達陣線上故意喊Touch– 裁判將會算達陣,然後可以已時間性出場或者非時間性出場來懲罰犯規球員。
* 球員最好不要喊“Yes/touch”然後立刻喊”No/Notouch”, 因為他、她其實沒有Touch到控球員。
* 如果以上情況發生的話,然後防守員自己有意識錯誤,並且立刻退後。裁判可以喊“Advantage 利於 控球方“
* 如果防守員喊“Yes/touch” 但是明知自己犯錯,裁判採用犯規嚴重性階梯。
* 防守員故意打控球員手握的球並且導致球落地 – Penalty 犯規。
* 非故意的話 – Touch數歸零0。
* Touch & Pass Touch之後傳球– 如果非常明顯– Penalty犯規。 如果同時Touch以及傳球– 裁判可以喊“Gone,play on 球已離手,繼續玩球”
* 控球員在進攻的5M線Touch– 可以把球拿到5m線外進行rollball.
* 如果在5m 線外rollball, 防守方必須從達陣線一直往前執行Touch– 不能停留在達陣線上– 否則犯規Penalty.
* 如果控球員在5M線內roll ball, 防守方不需要從達陣線一直往前– 可以停留在達陣線上。
* 裁判的主控權利包括 – 場地,球員,球隊管理以及教練等